8 июля 1992 года
N 1560-XII(в ред. Закона РТ от 28.03.96 N 488)
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Настоящий Закон исходит из необходимости
всестороннего развития народов Республики
Татарстан, их культур и языков, максимального
использования творческого потенциала, обычаев и
традиций каждого народа в
социально-экономическом и духовно-нравственном
развитии общества, реализации прав человека.
В Республике Татарстан недопустимы
пропаганда вражды и пренебрежения к любому
языку, запрещается любая дискриминация по
языковому признаку, включая запреты и
ограничения по профессии.
Настоящий Закон составляет основу
правового регулирования функционирования
языков в официальных отношениях.
Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Законодательство
Республики Татарстан о языках народов
Республики Татарстан
Законодательство Республики Татарстан о языках
народов Республики Татарстан состоит из
Конституции Республики Татарстан, настоящего
Закона и иных законодательных актов Республики
Татарстан.
(в ред. Закона РТ от 28.03.96 N 488)
Статья 2. Свобода пользования языками
На территории Республики Татарстан государством
создаются условия каждому народу и личности для
сохранения и всестороннего развития родного
языка, обеспечивается свобода выбора и
использования языка общения.
Статья 3. Правовое положение языков
Государственными языками в Республике Татарстан
являются равноправные татарский и русский языки.
(в ред. Закона РТ от 28.03.96 N 488)
Статья 4. Гарантии защиты языков
народов Республики Татарстан
1. Языки народов Республики Татарстан пользуются
защитой государства. Государственные органы
гарантируют и обеспечивают социальную,
экономическую и юридическую защиту языков
независимо от их статуса.
2. Социальная защита языков предусматривает
проведение научно-обоснованной языковой
политики, направленной на сохранение, развитие и
изучение языков народов Республики Татарстан, на
обеспечение их равноправия.
3. Экономическая защита языков предполагает
целевое бюджетное и иное финансирование
государственных и научных программ по
сохранению, изучению и развитию языков народов
Республики Татарстан, проведение в этих целях
льготной налоговой политики.
4. Юридическая защита языков предполагает
обеспечение ответственности юридических и
физических лиц за нарушение законодательства
Республики Татарстан о языках.
Статья 5. Гарантии прав граждан
Республики Татарстан вне зависимости от знания
ими языка
1. Государство гарантирует гражданам Республики
Татарстан осуществление основных политических,
экономических, социальных и культурных прав вне
зависимости от знания ими какого-либо языка.
Гражданам гарантируется пользование родным
языком.
(в ред. Закона РТ от 28.03.96 N 488)
2. Знание или незнание языка не может служить
основанием для ограничения прав граждан
Республики Татарстан. Нарушение языковых прав
народов и личности влечет за собой
ответственность согласно закону.
Статья 6. Компетенция Республики
Татарстан в сфере охраны, изучения и
использования языков народов Республики
Татарстан
Ведению Республики Татарстан в лице высших
органов государственной власти и управления
республики в сфере охраны, изучения и
использования языков народов Республики
Татарстан подлежат:
законодательство Республики Татарстан о языках
народов Республики Татарстан;
обеспечение равноправного функционирования
татарского и русского языков как
государственных языков;
создание условий для развития других языков,
применяемых в республике.
Республика Татарстан содействует сохранению,
развитию и изучению татарского языка татарами и
лицами других национальностей, проживающими за
ее пределами.
Статья 7. Государственная программа
Республики Татарстан по сохранению, изучению и
развитию языков народов Республики Татарстан
1. Государственная программа Республики
Татарстан по сохранению, изучению и развитию
языков народов Республики Татарстан
разрабатывается Кабинетом Министров Республики
Татарстан и утверждается Верховным Советом
Республики Татарстан. Реализацию программы в
установленные сроки обеспечивают органы
исполнительной власти.
Финансирование программы развития языков
народов Республики Татарстан предусматривается
при составлении бюджетов всех уровней.
2. Государственная программа по сохранению,
изучению и развитию языков предусматривает
такие направления, как содействие изданию
литературы на языках народов Республики
Татарстан, финансирование научных исследований
в этой области, содействие соответствующим
научно-исследовательским институтам и вузам,
ведущим исследования по языкам народов
Республики Татарстан, создание условий для
использования различных языков в средствах
массовой информации, подготовка специалистов,
работающих в области сохранения и развития
языков народов Республики Татарстан, развитие
системы народного образования с целью
совершенствования языковой культуры народов
Республики Татарстан и другие.
3. Составной частью государственной программы по
сохранению, изучению и развитию языков народов
Республики Татарстан является раздел о
возрождении, сохранении и развитии татарского
языка, его всестороннем изучении и
совершенствовании. В разделе предусматривается
открытие детских дошкольных учреждений с
татарским языком воспитания и обучения, решение
вопросов обеспечения системы обучения на этом
языке, подготовки научных и педагогических
кадров, развития литературы, науки и искусства,
телевидения и радиовещания, издания книг, газет и
журналов на татарском языке, выпуска словарей,
учебной и учебно-методической литературы, а
также решение других вопросов в целях развития
татарского языка.
Государственная программа предусматривает
дальнейшее развитие татарского языка
преимущественно на тюрко-лингвистической
основе.
Республика Татарстан обеспечивает приумножение
и сохранение фондов и памятников языков народов
Республики Татарстан в научно-исследовательских
учреждениях, вузах, архивах, библиотеках, музеях,
а также их охрану и использование.
Государство оказывает татарскому населению
других регионов разнообразную помощь в
сохранении и развитии его родного языка,
культуры, традиций и обычаев, необходимых для
гармоничного духовного развития.
Глава II
ПРАВА ГРАЖДАН ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЯЗЫКОВ НАРОДОВ
РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
Статья 8. Право на выбор языка общения
Граждане Республики Татарстан свободны в выборе
и использовании языка общения.
Статья 9. Право на выбор языка воспитания и
обучения
1. Граждане Республики Татарстан имеют право
свободного выбора языка воспитания и обучения.
Обучение детей родному языку является
гражданским долгом родителей.
2. Государство обеспечивает на территории
Республики Татарстан создание системы
воспитательно-образовательных учреждений, иных
форм воспитания и обучения на государственных
языках республики и оказывает содействие в
организации воспитания и обучения на иных языках
народов, проживающих в Республике Татарстан.
Граждане Республики Татарстан имеют право на
обучение в школе на родном языке.
(в ред. Закона РТ от 28.03.96 N 488)
3. Право выбора воспитательно-образовательного
учреждения с тем или иным языком воспитания и
обучения детей принадлежит родителям или лицам
их заменяющим, в соответствии с
законодательством Республики Татарстан.
4. Язык обучения в детских дошкольных
учреждениях, общеобразовательных школах,
средних, средних специальных и высших учебных
заведениях определяется законодательством
Республики Татарстан.
Статья 10. Изучение и преподавание
языков народов Республики Татарстан
1. Государство обеспечивает гражданам Республики
Татарстан условия для изучения и преподавания
родного языка и других языков народов Республики
Татарстан.
2. Татарский и русский языки как государственные
языки Республики Татарстан изучаются в детских
дошкольных учреждениях, общеобразовательных
школах, средних и средних специальных учебных
заведениях в равных объемах.
3. Государство создает условия для научных
исследований государственных языков Республики
Татарстан и других языков в соответствующих
научно-исследовательских учреждениях и вузах,
обеспечивает подготовку специалистов по
государственным языкам Республики Татарстан.
Глава III
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РЕСПУБЛИКИ
ТАТАРСТАН В ВЫСШИХ ОРГАНАХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
Статья 11. Язык работы Верховного Совета, Кабинета
Министров, аппарата Президента Республики
Татарстан
1. В Верховном Совете, Кабинете Министров и
аппарате Президента Республики Татарстан работа
ведется на татарском и русском языках.
2. На сессиях Верховного Совета Республики
Татарстан, на заседаниях Президиума и постоянных
комиссий народным депутатам Республики
Татарстан предоставляется право выступать по их
усмотрению на одном из государственных языков
Республики Татарстан и в случае необходимости на
любом другом языке народов Республики Татарстан
с обеспечением соответствующего перевода.
3. Проекты законов и других нормативных актов
Республики Татарстан вносятся на рассмотрение
Верховного Совета Республики Татарстан и его
органов на татарском и русском языках.
Статья 12. Язык опубликования законов
и других правовых актов Республики Татарстан
Тексты законов Республики Татарстан и других
правовых актов, принятых Верховным Советом
Республики Татарстан, его Президиумом,
Президентом, Кабинетом Министров Республики
Татарстан, публикуются на татарском и русском
языках и имеют одинаковую юридическую силу.
Статья 13. Язык проведения
референдумов и выборов в представительные и
исполнительные органы в Республике Татарстан,
Президента Республики Татарстан
1. При подготовке и проведении референдумов и
выборов в представительные и исполнительные
органы в Республике Татарстан, Президента
Республики Татарстан используются
государственные языки Республики Татарстан, а
также иные языки в соответствии с настоящим
Законом.
2. Бюллетени референдумов и избирательные
бюллетени оформляются на государственных языках
Республики Татарстан, а также на иных языках в
соответствии со статьей 3 настоящего Закона.
Документация по проведению референдумов и
выборов оформляется на татарском и русском
языках.
Глава IV
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ НАРОДОВ
РЕСПУБЛИКИТАТАРСТАН В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ГОСУДАРСТВЕННЫХОРГАНОВ, ПРЕДПРИЯТИЙ,
УЧРЕЖДЕНИЙИ ОРГАНИЗАЦИЙ
Статья 14. Использование языков в работе
государственных органов, предприятий,
учреждений и организаций
1. В деятельности государственных органов,
предприятий, учреждений и организаций
Республики Татарстан используются
государственные языки Республики Татарстан.
2. Гражданам Республики Татарстан, не владеющим
татарским или русским языком, предоставляется
право выступать на заседании, совещании,
собрании в государственных органах, на
предприятиях, в учреждениях и организациях на
том языке, которым они владеют. В случае
необходимости обеспечивается соответствующий
перевод.
3. Гражданам Республики Татарстан, не владеющим
тем языком, на котором ведется заседание,
совещание, собрание в государственных органах,
на предприятиях, в учреждениях и организациях, в
случае необходимости обеспечивается перевод на
приемлемый для этих граждан язык.
4. Граждане Республики Татарстан вправе
обращаться в государственные органы, в
учреждения и организации Республики Татарстан с
предложениями, заявлениями, жалобами на родном
языке или на любом другом языке народов
Республики Татарстан, которым они владеют.
5. Ответы на предложения, заявления и жалобы
граждан Республики Татарстан, направленные в
государственные органы на предприятия, в
учреждения и организации Республики Татарстан,
даются на том государственном языке, на котором
написано обращение.
Статья 15. Использование языков в
официальном делопроизводстве
1. На территории Республики Татарстан
официальное делопроизводство в государственных
органах, в учреждениях и организациях ведется на
государственных языках Республики Татарстан.
2. Тексты документов (бланков, печатей, штампов,
штемпелей) и вывесок с наименованиями
государственных органов, предприятий,
учреждений и организаций оформляются на
татарском и русском языках.
3. В местности компактного проживания населения,
не владеющего государственными языками
Республики Татарстан, официальное
делопроизводство в государственных органах, в
учреждениях и организациях может вестись на
языке большинства населения данной местности.
4. В Республике Татарстан официальные документы,
удостоверяющие личность гражданина или сведения
о нем (паспорта, свидетельства о рождении, браке и
смерти, трудовые книжки, аттестаты и дипломы об
окончании учебных заведений, военные билеты и
другие документы), оформляются с учетом
национальных традиций именования на татарском и
русском языках.
Статья 16. Использование языков в
официальной переписке
Официальная переписка и иные официальные
взаимоотношения между государственными
органами, предприятиями, учреждениями и
организациями в Республике Татарстан ведутся на
татарском и русском языках.
Статья 17. Использование языков в
судопроизводстве в Республике Татарстан
Язык судопроизводства в Республике Татарстан
определяется гражданско-процессуальным,
уголовно-процессуальным и арбитражно
-процессуальным законодательством.
Статья 18. Использование языков в
нотариальном делопроизводстве
Нотариальное делопроизводство в
государственных нотариальных конторах и в
других государственных органах, совершающих
нотариальные действия, ведется на одном из
государственных языков Республики Татарстан по
требованию обратившегося гражданина.
Статья 19. Язык средств массовой
информации
1. Издание республиканских газет и журналов,
передачи телевидения и радиовещания
осуществляются на татарском и русском языках.
Газеты и журналы могут также по усмотрению
учредителей издаваться на иных языках.
2. В средствах массовой информации могут
использоваться также языки народов,
составляющих большинство населения данной
территории.
3. При переводе и дублировании кино и
видеопродукции используются государственные
языки с учетом интересов населения.
Статья 20. Языки, используемые в
сферах промышленности, связи, транспорта и
энергетики
1. В сферах промышленности, транспорта, связи и
энергетики на всей территории Республики
Татарстан применяются татарский и (или) русский
языки.
В оперативной связи в железнодорожном,
воздушном, речном, трубопроводном транспорте,
энергетике и связи используется русский язык.
2. В сферах промышленности, связи, транспорта и
энергетики, наряду с татарским и русскими
языками, могут употребляться другие языки с
учетом интересов местного населения.
Статья 21. Языки, используемые в
государственной сфере обслуживания и в
коммерческой деятельности
В государственной сфере обслуживания и в
коммерческой деятельности используются
государственные языки Республики Татарстан и
иные языки населения, проживающего на
соответствующей территории, в объемах,
необходимых для профессиональной деятельности.
Отказ в обслуживании граждан под предлогом
незнания языка недопустим и влечет за собой
ответственность согласно законодательству.
Статья 22. Языки в сфере науки
В Республике Татарстан осуществляется свободный
выбор языка научных работ.
В периодических научных изданиях, публикуемых на
татарском языке, изложение основных положений
научных результатов (резюме) дается на русском
языке и по необходимости на одном из иностранных
языков. В периодических научных изданиях,
публикуемых на русском и другом языке, резюме
дается на татарском языке и - по необходимости -
на одном из иностранных языков.
Статья 23. Языки в сфере культуры
1. В целях обогащения татарской национальной
культуры и широкого ознакомления татар с
достижениями культуры других народов в
Республике Татарстан обеспечивается перевод на
татарский язык и издание художественной,
политической, научной и другой литературы, а
также перевод на татарский язык и публичная
демонстрация фильмов и других аудиовизуальных
произведений.
В целях обогащения культуры народов, проживающих
на территории Республики Татарстан,
обеспечивается перевод произведений мировой
культуры на татарский и русский языки.
2. В целях ознакомления других народов с
достижениями татарской культуры обеспечивается
перевод известных татарских произведений на
русский язык, их издание и тиражирование.
3. В целях обеспечения связи современной культуры
с ее истоками в татарских школах, на татарских
филологических и исторических факультетах и
отделениях средних специальных и высших учебных
заведений с обучением на татарском языке
создаются условия для изучения старотатарского
письменного языка на арабской графике как
учебного предмета.
В республике создаются условия для желающих
изучить арабскую и латинскую графики.
Осуществляется подготовка
научно-педагогических кадров, издание учебников,
учебных пособий, литературно -исторических
памятников и книг на этих графиках.
Глава V
ЯЗЫК ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ И НАДПИСЕЙ,
ТОПОГРАФИЧЕСКИХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И ДОРОЖНЫХ
УКАЗАТЕЛЕЙ
Статья 24. Порядок определения языка
географических наименований и надписей,
топографических обозначений и дорожных
указателей
В Республике Татарстан географические
наименования и надписи, топографические
обозначения, дорожные указатели оформляются на
татарском и русском языках, а также на иных
языках с учетом интересов местного населения.
Статья 25. Обязанности органов
исполнительной власти по оформлению и
установлению надписей, топографических
обозначений и дорожных указателей
Органы исполнительной власти обеспечивают
установку надписей, топографических обозначений
и дорожных указателей и несут ответственность за
их оформление и поддержание в надлежащем порядке
в соответствии с законодательством Республики
Татарстан, международными стандартами.
Статья 26. Наименование и
переименование территорий, населенных пунктов и
иных объектов
1. Наименование и переименование территорий,
населенных пунктов и иных объектов производятся
на государственных языках народов Республики
Татарстан в соответствии с законодательством
Республики Татарстан.
2. Искажение наименований населенных пунктов не
допускается.
Глава VI
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ОТНОШЕНИЯХ РЕСПУБЛИКИ
ТАТАРСТАН С ЗАРУБЕЖНЫМИ ГОСУДАРСТВАМИ,
МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
Статья 27. Использование языков в отношениях
Республики Татарстан с зарубежными
государствами и международными организациями
1. Деятельность зарубежных представительств
Республики Татарстан, внешнеполитических,
внешнеэкономических и иных учреждений
Республики Татарстан осуществляется на
татарском и русском языках и на языке
соответствующего государства.
2. Договоры, соглашения и иные международные акты,
заключаемые от имени Республики Татарстан,
оформляются на татарском и русском языках и на
языке другой договаривающейся стороны либо на
иных языках по взаимной договоренности сторон.
3. В переговорах от имени Республики Татарстан с
представителями других государств,
международных организаций используются
татарский или русский язык и иные языки по
взаимной договоренности сторон и в соответствии
с международными соглашениями.
Глава VII
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ
РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
Статья 28. Ответственность за нарушение
законодательства Республики Татарстан о языках
народов Республики Татарстан
Действия юридических и физических лиц,
нарушающие законодательство Республики
Татарстан о языках народов Республики Татарстан,
влекут за собой ответственность в соответствии с
законодательством Республики Татарстан.
Президент Республики Татарстан
М.ШАЙМИЕВ
Казань
8 июля 1992 года
N 1560-XII
|
|